arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri مُعَاهَدَةٌ مُبْرَمَةٌ بَيْنَ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Law   History   Politics   Economy   General Politics  

        Çevir Almanca Arapça مُعَاهَدَةٌ مُبْرَمَةٌ بَيْنَ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}
          المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية {قانون}
          daha fazlası ...
        • eine Kopie des bilateralen Abkommens zwischen Ägypten und Deutschland zur Zusammenarbeit in Justizsachen. {law}
          صورة ضوئية من الاتفاقية المبرمة بين جمهورية مصر العربية وجمهورية ألمانيا بشأن التعاون القضائي. {وثائق مصرية}، {قانون}
          daha fazlası ...
        • zweiter karthagisch-römischer Vertrag {hist.}
          المعاهدة الثانية بين روما وقرطاج {تاريخ}
          daha fazlası ...
        • erster karthagisch-römischer Vertrag {hist.}
          المعاهدة الأولى بين روما وقرطاج {تاريخ}
          daha fazlası ...
        • Deutsch-Estnischer Nichtangriffspakt {hist.}
          معاهدة عدم الاعتداء بين ألمانيا وإستونيا {تاريخ}
          daha fazlası ...
        • abgeschlossene Vereinbarungen {pol.}
          اتفاقات مبرمة {سياسة}
          daha fazlası ...
        • das Übereinkommen (n.) , [pl. Übereinkommen] , {pol.}
          معاهَدة [ج. معاهدات] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Vertrag (n.) , [pl. Verträge]
          معاهَدة [ج. معاهدات]
          daha fazlası ...
        • das Bündnis (n.) , [pl. Bündnisse] , {pol.}
          معاهَدة [ج. معاهدات] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Vereinbarung (n.) , [pl. Vereinbarungen] , {pol.}
          معاهَدة [ج. معاهدات] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Übereinstimmung (n.) , [pl. Übereinstimmungen]
          معاهَدة [ج. معاهدات]
          daha fazlası ...
        • ein völkerrechtlicher Vertrag (n.) , {pol.}
          معاهَدة {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Konvention (n.) , [pl. Konventionen]
          معاهَدة [ج. معاهدات]
          daha fazlası ...
        • der Vertragstext (n.) , {pol.}
          نص المعاهدة {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Pakt (n.) , [pl. Pakte] , {pol.}
          معاهَدة [ج. معاهدات] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Minderheitsvertrag (n.) , {pol.}
          معاهدة الأقلَيَات {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Lissabon-Vertrag (n.)
          معاهدة ليشبونة
          daha fazlası ...
        • der EG-Fusionsvertrag (n.) , {econ.}
          معاهدة الاندماج {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • der Nachfolgepakt (n.) , {pol.}
          معاهدة جديدة {سياسة}
          daha fazlası ...
        • Brüsseler Pakt {pol.}
          معاهدة بروكسل {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Beherrschungsvertrag (n.) , {,pol.}
          معاهدة سيادية {عامة،سياسة}
          daha fazlası ...
        • das Friedensabkommen (n.) , [pl. Friedensabkommen] , {pol.}
          معاهدة السّلام {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Friedensvertrag von Versailles (n.)
          معاهدة فيرساي
          daha fazlası ...
        • der Friedensvertrag von Versailles {hist.}
          معاهدة فرساي {تاريخ}
          daha fazlası ...
        • der Friedensvertrag (n.) , [pl. Friedensverträge] , {pol.}
          معاهدة السّلام {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Lissabonner Vertrag {pol.}
          معاهدة لشبونة {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Minderheitenvertrag (n.) , {pol.}
          معاهدة الأقلَيَات {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Unterzeichnung des Vertrags
          توقيع المعاهدة
          daha fazlası ...
        • der Oregon-Kompromiss (n.) , {hist.}
          معاهدة أوريغون {تاريخ}
          daha fazlası ...
        • der Reformvertrag (n.) , {pol.}
          معاهدة إصلاح {سياسة}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Die Verträge zwischen der EU und den arabischen Staaten im Rahmen der Euro-Mediterranen Partnerschaft, deren zehnjähriges Jubiläum dieses Jahr gefeiert wird, sind für ihn nur ein Beispiel, das diese Skepsis begründet.
          كما أن المعاهدات المبرمة بين الاتحاد الأوروبي والدول العربية في إطار الشراكة الأورومتوسطية، التي سيتم الاحتفال بذكرى تأسيسها العاشرة في هذه السنة، تعتبر بالنسبة لنافعة مثالاً يوطّد هذه الريبة.
        • sowie mit Anerkennung Kenntnis nehmend von dem Inkrafttreten des Vertrags zwischen der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen ("Moskauer Vertrag"), der einen bedeutenden Schritt zur Reduzierung der von ihnen stationierten strategischen Kernwaffen darstellt, und gleichzeitig weitere unumkehrbare und einschneidende Reduzierungen ihrer Kernwaffenbestände fordernd,
          وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير بدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (”معاهدة موسكو“) المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، باعتبارها خطوة مهمة نحو تخفيض أسلحتهما النووية الاستراتيجية التي جرى نشرها، وإذ تدعوهما في الوقت ذاته إلى إجراء تخفيضات كبيرة أخرى لا رجعة فيها في ترسانتيهما النوويتين،
        • mit Anerkennung Kenntnis nehmend von dem Inkrafttreten des Vertrags über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen ("Moskauer Vertrag") zwischen der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten von Amerika, der einen bedeutenden Schritt zur Reduzierung der von ihnen stationierten strategischen Kernwaffen darstellt, und gleichzeitig weitere unumkehrbare und einschneidende Reduzierungen ihrer Kernwaffenbestände fordernd,
          وإذ تلاحظ مع التقدير بدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (”معاهدة موسكو“) المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، باعتبارها خطوة مهمة نحو تخفيض أسلحتهما النووية الاستراتيجية المنشورة، وإذ تدعوهما في الوقت ذاته إلى إجراء تخفيضات كبيرة أخرى لا رجعة فيها في ترسانتيهما النوويتين،
        • Die Straftat des Verschwindenlassens gilt als in jeden zwischen Vertragsstaaten vor Inkrafttreten dieses Übereinkommens geschlossenen Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.
          تعتبر جريمة الاختفاء القسري بحكم القانون جريمة من الجرائم الموجبة للتسليم في كل معاهدة تسليم مبرمة بين دول أطراف قبل بدء نفاذ هذه الاتفاقية.
        • mit Befriedigung Kenntnis nehmend von dem Inkrafttreten des Vertrags zwischen der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen ("Moskauer Vertrag"), der einen bedeutenden Schritt zur Reduzierung der von ihnen stationierten strategischen Kernwaffen darstellt, und gleichzeitig weitere unumkehrbare und einschneidende Reduzierungen ihrer Kernwaffenbestände fordernd,
          وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير بدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (”معاهدة موسكو“) المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، باعتبارها خطوة مهمة نحو تخفيض أسلحتهما النووية الاستراتيجية التي جرى نشرها، وإذ تدعوهما في الوقت ذاته إلى إجراء تخفيضات كبيرة أخرى لا رجعة فيها في ترسانتيهما النوويتين،
        • mit Befriedigung Kenntnis nehmend von dem Inkrafttreten des Vertrags zwischen der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen ("Moskauer Vertrag"), der einen bedeutenden Schritt zur Reduzierung der von ihnen stationierten strategischen Kernwaffen darstellt, und gleichzeitig weitere unumkehrbare und einschneidende Reduzierungen ihrer Kernwaffenbestände fordernd,
          وإذ تلاحظ مع التقدير بدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (”معاهدة موسكو“) المبرمة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، باعتبارها خطوة مهمة نحو تخفيض أسلحتهما الاستراتيجية النووية المنشورة، وإذ تدعوهما في الوقت ذاته إلى إجراء تخفيضات كبيرة أخرى لا رجعة فيها في ترسانتيهما النوويتين،
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)